inicio arrow entrevistas arrow ENTREVISTAS arrow JIMMY MURAKAMI
JIMMY MURAKAMI Imprimir

murakami banner.gif

 
Entrevista a Jimmy Murakami
 Por Silvia Abellán

Adentrarse en el cine de Murakami es adentrase en la mirada crítica, sarcástica y errante del que tiene como bandera emocionar”

 

Exploring the filmography of Murakami gives us the chance to enter the critical, sarcastic and wandering view of someone whose main asset is to thrill”

Silvia Abellán

 

Mis viajes de país en país me han hecho descubrir no solo la culturas sino también las soluciones a las técnicas creativas que cada país utiliza para hacer películas. Esto ha sido una gran experiencia, viviendo y trabajando en diferentes estudios, cada cual demandando nuevos desafíos creativos”

My traveling from country to country was the thrill to discover not only the culture but also the view the creative film making techniques from each country. It has been a great experience living and working in the different studios each demanding new creative challenges”

Jimmy Murakami


1. ¿Qué posibilidades encuentra en la animación con respecto a la imagen real?
La animación tiene más posibilidades para el control directo del total de la película. El timming de animación es más exacto, sin embargo en imagen real dependes de editar el rodaje. La mayor ventaja es la habilidad de contar una historia rápidamente sin tener que utilizar técnicas prolongadas y tediosas.
 
1. What possibilities and advantages do you find animation has in contrast to filmed cinema?
Animation has more chance for direct control of the overall film. Animation timing is more accurate to the frame where Live action is depended on shooting for editing. The main advantage is the ability to tell a story quickly without prolonged, tedious film techniques.
 

2. ¿Cómo se suceden los cambios en su evolución, qué los marca, existe un hilo conductor?
En mi trabajo hay mucha influencia de mi propia conexión con el mundo y mi vida. Los principales aspectos son experiencias personales, el sufrimiento causado por la ignorancia de la gente y la intolerancia de la sociedad, mi amor por la gente ha tenido una influencia muy positiva en mi vida.
 
2. How have your work and personal views evolved until now, which are the highlights, is there connection between them?
There are a lot influence in my work from my connection to the world and my life. The highlights are personal experience of suffering caused by the ignorance of people and society becoming so tolerant, and my love for the people who had a positive influence in my life.
 

3.¿Dónde encuentra el animador la inspiración? ¿Dónde tiene que mirar y cómo? ¿Y dónde encuentra Murakami su inspiración?
La inspiración puede tener su fuente en un libro, en un chiste de una linea o en una tendencia actual muy popular en el medios. La mía por lo general viene de un deseo repentino de hablar sobre algo o alguien que es negativo a mi linea de pensamiento normal. Cualquier estímulo como amor, odio y muerte o tristeza, pueden ser una inspiración. 
 
3. Where do you think an animator find inspiration? Where does he have to search and how? Where does Murakami find inspiration?
Inspiration can come from book source, a one line joke or current trend that is popular in the media. Mine usually come from a sudden desire to make a point about something or someone that is negative to my normal train of thought. Any stimulus such as love, hate and death, sadness can be an inspiration.
 

4.¿Su perspectiva, su visión multicultural han influido en su manera de trabajar y de pensar? Son sus viajes aventuras artísticas y culturales ¿Qué pretende despertar en el espectador?
Mi visión es diferente porque miro la vida como una historia de imágenes de lo más hermoso que uno puede imaginar, si no está allí quiero crearlo. Por eso, soy pintor a la vez que realizador de películas y contador de historias. Quiero que el público vea lo que he experimentado creando las imágenes. Tengo el deseo de informar al público sobre muchas de las cosas que me preocupan en la vida.
 
4. Have your perspective and multicultural vision influenced in the way you work and think? Are your trips artistic and cultural adventures? What do you hope to make the public feel watching your films?
My vision is different because I look at life through a story and images more beautiful than one can imagine, if it is not there I want to create it. That is why I am a painter as well as a film maker/ story teller. I want the public to view what I have experienced while creating the images, The desire to inform the public on many things I am concerned about in my life.
 

5.Háblenos del proceso de elaboración de un proyecto de animación ¿Cómo te enfrentas a el y en que momento te sientes más cómodo?
Lo primero que hago es visualizar la historia sin levantar un lápiz, medir su potencial como la historia para una película , analizar la posibilidad de que sea una exitosa no solo creativamente sino también que sea entretenida para el publico. Finalmente con la película en mi cabeza cojo el lápiz y empiezo a trabajar.
 
5. We would like to know about your creation process of an animation project. How do you approach it and in which moment do you feel most comfortable working on it?
My immediate thought that comes to mind is the stepping stone to my building a project. Without lifting a pencil I visualize the story, weigh its potential as a strong story to film, analyse the possibility of a successful film, not only creatively but will it be entertaining to the viewing public. Finally I have made the film in my head, and then lift a pencil to start the work.
 

6.En su película respiración de 1967 utiliza la respiración del personaje como base sonora ¿Piensa que la música comprime el tiempo? ¿Qué función tiene la música?
La música y los efectos sonoros desempeñan un papel muy importante en mis películas. Prefiero entretejer la musca como parte de la película y no que parezca que puse música sobre la película sin motivo aparente.
Si la música no aporta nada es mejor no tener música en absoluto, ya que distrae de la historia y del sentido del humor de la película.
 
6. In your film Breathing from1967 you use the breathing sound of the main character as the soundtrack. Do you think music compresses time? What function do you think music has?
Music and sound effects plays a very important role in my film making. I prefer to have the music woven in as part of the film, and not appearing to lay music over picture with no reason. If the music does not add to the film and the story it is better to not have any music as it only distracts from the story or the mood of the film.
 
 
7.Cómo se enfrenta un animador a la propia animación, qué elementos tiene que cuidar. ¿Dónde se encuentra la esencia de la animación?
La animación sólo es importante para hacer actuar a los personajes. Para animar una interpretación creíble para el drama o la historia. No me gusta la animación que muestra lo rápido o hábil que puede ser una acción. La técnica de la animación deja de ser mágica. Se usa para mostrar como el arte puede mover y contar una historia o mostrar la emoción a través de dibujos 2D o la computadora en 3D.
 
7. How does an animator approach animation as such, which elements do you feel he must take most care of? Where do you think is the essence of animation?
Animation is only important to make the characters act. To animate a performance believable for the drama or story. I do not like animation that is showing how fast or cleverly a action is. Technique of animation is no longer magic. It is used to show how art can move and tell a story or show emotion in its drawn 2D art of computer 3D form.
 

8.Actualmente lo medios tecnológicos posibilitan que cualquiera pueda hacer una película y la cuelgue en Youtube. Hacía donde se dirige la animación.
La cantidad de animación producida por Internet es buena para el propósito de “mirada rápida” es como escuchar a una banda de rock. Hay tanta cantidad que no se puede distinguir una de la otra. Esto se convierte en un espectáculo de diapositivas y no lo considero animación. Me interesa sólo la animación seria y los proyectos que garantizan el medio sin hacer algo rápido y barato. Se está convirtiendo en un producto de usar y tirar.

8. Nowadays with technological media such as Youtube, anyone can create a film and publish it on the Internet. In which direction do you think animation is heading to?
The volume of animation produced through the Internet is fine for the instant viewing like listening to a rock band. There are so many you cannot distinguish one from another. It becomes a slide show and I do not considered animation. My interest is only for serious animation and projects that warrant the medium without making something quick and cheap. It is becoming a a disposable product.
 
 
9.¿Qué papel crees que juegan las escuelas de animación?
Deberían preparar a los estudiantes para que aprendan las cosas fundamentales para ser un buen realizador de animación. Esto debería incluir dibujo, composición, diseño y sobre todo: la filosofía de la animación. Incluyendo el proceso de lo que hace buena a una película. Esto es la vida, el drama, el timming y lo más importante de todo: la actitud. Saber lo difícil que es este negocio y la cantidad de trabajo duro que se requiere para ser un buen realizador de animación.
 
9. What role do you think animation schools play?
It should prepares student to learn the fundamental things to make a good animation film maker. This should include drawing, design composition and most important the philosophy of animation including the process of what make a good film. this includes life and drama, timing and most important attitude. To know how difficult this business is and the amount of devoted hard work is required to make a good animation film maker.
 
 
10.Que consejo darías a quien empieza en la animación
Ver muchas películas animadas, sobre todo europeas, del este de Europa y de Japón. Que no piensen que las películas americanas son los mejores ejemplos de buenas películas. Que sepan lo difícil que es esta industria. Hace falta trabajar duro y tener amor por el arte, el dibujo y sobre todo: creatividad.
Si lo haces solo para ganarte la vida sería mejor entregar pizzas o trabajar en un banco (ganarías mas dinero).
 
 10. What advice would you give to someone who is just starting in the world of animation?
Look at a lot of animated films, but mostly Europe, Eastern Europe and Japanese films.
Don't think American made films are the prime examples of good films. Be sure they know how difficult the industry is. It takes a lot of hard work and the love of art and drawing, but most important creativity.
If you want go in for just a living, it would be better to work in a bank or deliver pizza's ( you might make more money)
 
Plaza Santa Mª. Soledad Torres Acosta, 1 - 3º. 28.004 - Madrid (Spain). Telfº.: +(34)915.317.388 ~ E-mail: escuela@arsanimacion.com
[ Español ~ English ]